Hebrew Wisdom of Rabbi's Household

Unlike the masses of his era who spoke Aramaic for conversation, in the home of Rabbi, it was common practice to use Hebrew.  In the short text that follows, witness how the sages of his era learned not only from Rabbi, but from his household staff.

The Rabbis did not know what was meant by serugin till one day they heard the maid of Rabbi's household, on seeing the Rabbis enter at intervals, say to them, How long are you going to come in by serugin (in an odd order)? The Rabbis did not know what was meant by haluglugot until one day they heard the maid of the household of Rabbi, on seeing a man peeling portulaks, say to him, How long will you be peeling your haluglugot? … One day they heard the maid of the household of Rabbi say to a man who was curling his hair, How long will you be mesalsel with your hair? The Rabbis did not know what was meant by we-tetetia bematate of destruction (“sweep with the broom” of destruction in Isa. 14:23),  until one day they heard the maid of the household of Rabbi say to her companion, Take the tatitha [broom] and tatiti [sweep] the house. (B. Rosh Hashanah 26:)

Return to Rabbi Yehuda HaNasi